viernes, 25 de marzo de 2016

Cloud Atlas

I get the impression that David Mitchell (@david_mitchell on Twitter) wrote six stories and then He sought to use them, something I have seen before in Amores Perros (Alejandro G. Iñárritu film). I deplore that no one has warned me meat about lunar comet-shaped shoulder on two characters (Robert Frobisher, a young bisexual musician; Luisa Rey, a reporter with a dangerous technical dossier): I recalled the lunar shaped cross of young Parisian sandwich-man (Carlos Fuentes, Terranostra). Something useful to me: "autobionovela" concept (autobiografía novelada).

Estaba realmente aburrido de las historias del viejo Zachry, ¡inician desde los nueve años!, que al saltarme las páginas he dado con el título del libro: "Tumbado en el fondo de la canoa, veía balancearse las nubes. Las almas surcan las eras como las nubes los cielos, y aunque las nubes cambien continuamente de forma, color y tamaño, una nube siempre es una nube, y un alma es un alma. ¿Quién sabe de dónde vienen las nubes y dónde estará el alma mañana? Nomás lo sabe Sonmi: el Este y el Oeste, la brújula y el atlas, sí señor, el atlas de las nubes." (Cfr. pp. 368-9).

David Mitchell, Cloud Atlas. Trad. Víctor V. Úbeda. Duomo ediciones / Océano. Primera edición: octubre, 2012. Primera reimpresión: mayo, 2013. México. 599 pp.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario